Resources for the TLM’er

TLM courses bombard you with a wealth of help tools and resources. Tools are handy, they’re great and we love them, but wait! They cost money! Ack! I’m already going over budget, what do I do? 

For many of you, … Read the rest

Tips for the Translator

Trying to improve your translation skills?

While there are many resources to sift through these days, it can prove overwhelming for the non-native speaker. What’s the best source for news or understanding American politics? The answer? Podcasts. We aim to Read the rest

Getting Started with Trados

Introduction

This page aims to help people who have just begun using Trados 2015. Trados is the #1 CAT Tools (Computer Assisted Translation) used in the translation/localization industry. A growing number of companies are using CAT tools to translate because … Read the rest

Digital Tools Guide

Working on a project but not sure what software would work best to realize your vision? Creating an assignment and want to direct your students to appropriate apps they can use to complete it?

The DLC makes a wide range … Read the rest

Creating Course Sites in MiddCreate

Interested in creating a course site or assignment using MiddCreate? Not sure which application fits your needs? Look no further! This guide will provide resources to help you think through how a domain can best serve you and your students.

A “Domain Read the rest